My own abstract of "You are the Greenlandic one."

1 Comment

My own abstract of "You are the Greenlandic one."

By Marine Duc

My name is Marine Duc, I’m a Ph.D. student in geography from France. My research project is about the trajectories and experiences of Greenlandic students staying in Denmark (Copenhagen region and to a lesser extent Aarhus). I’m actually in the writing process, but before that, I spend about 8 months meeting people, listening to personal stories from the students, and meeting diverse educational stakeholders to produce this work. Ph.D. is a long way to go, but writing articles (and have them reviewed by other scholars) help you to build your analysis. In that process….

1 Comment

Comment

Demokrati – gennem filosofiske øjne

Af Ivalu Stender

Vi har alle en fælles idé om hvad et demokratisk styre vil sige – det er folket der bestemmer. Folket vælger repræsentanter hvis arbejde er, at give udtryk for deres individuelle stemme indenfor den gruppe vi kalder ’regeringen’.

Denne ganske korte beskrivelse af demokrati kan vi alle hurtigt blive enige om, men hvad ligger bag denne almindelige forståelse af demokrati?

De græske forfædre

Ordet demokrati er af græsk oprindelse og stammer fra ordet Demokratia der betyder ’populær regering’ – populær i den forstand at den er folkelig. Demokratia er sammensat af….

Comment

Comment

Begrebet "Naalakkersuisut"

Af Hans Peder Kirkegaard

I den grønlandske ordbog fra 1926, stod ”Naalakkersuisut” som betydende ”Regering”, og i 1990 kom ”Naalakkersuisoq” i ordbogen som betydende ”Minister”. Men man har dog også igennem tiden brugt låneordet ”Landstyre” til at beskrive Grønlands regering og det var først i 2008-09 at det blev besluttet at det udelukkende skulle hedde Naalakkersuisut i forbindelse med indførelsen af Selvstyre.

Acemoglu m.fl. forklarer i deres artikel om kolonial udvikling[1], at forskellige koloniherrer har….

Comment

Comment

Grønlandsk identitet

Af Ivalu Stender

Så længe jeg kan huske, har spørgsmålet om identitet præget det grønlandske selvsyn. Historisk har kultursammenstødet resulteret i et kultursammenfald, men denne erkendelse er ikke anerkendt i samme grad alle steder, såvel som, at dette sammenfald også varierer. Jeg kalder det et kultursammenfald, eftersom konsekvenserne af historien ses i vores nutid – hvilket kan være alt fra løg og ris i suaasat (suppe), til den blåøjede grønlænder.

Spørgsmålet om grønlandsk identitet og….

Comment

1 Comment

Et billedeligt sprog, Grønlandsk.

Af Hans Peder Kirkegaard

Det grønlandske sprog er et billedeligt (udtrykkende)sprog, defineret ud fra filosoffen Ernst Cassirer’s kategorisering af Mening. De fleste, hvis ikke alle, europæiske sprog er symbolske (repræsenterende) sprog, inklusive det danske. Cassirer postulerede, at mennesket i bund og grund var et symbolistisk dyr, som havde iværksat et system for at udtrykke sig selv til omverdenen. Dette system bliver til ved, at mennesket er til stede i en kultur der kræver en kommunikation mellem sig selv og sin omverden. Og jo mere kompleks den kultur er, jo mere komplekst er….

1 Comment

Comment

Piussuseqarneq

Af Hans Peder Kirkegaard (Den danske oversættelse er efter den grønlandske)

Ilisimaqqisaarniarneq kalaallisut oqaluuserissallungu ilaanni ajornakusoorsinnaasarpoq oqaatsivut ilaanni amingartaramik eqqartukkat assigiinngitsut eqqornerusumik oqaluuserissallugit. Siornatigut Aqago-mi ”kiffaanngisuseq” oqaaseq amingarmat oqaatsimik nutaamik sananikuuvungut nassuissallungu ilisimaqqissarniarnermi kiffaanngisusermut tunngasut eqqartorneqaraangata assigiinngitsut isumat pineqartatut, taamaammat ”Iperangaassuseq” oqaasiliarisimavarput, taannalu annertunerusumik uani atuarneqarsinnaavoq.

Massakkut aamma oqaaseq nutaaq….

Comment

Iperangaassuseq

2 Comments

Iperangaassuseq

Af Hans Peder Kirkegaard (Den danske oversættelse er efter den grønlandske)

Uani allatami nassuiassuara iperangaassuseq qanoq paasisassaanersoq. Ilami oqaaseq taanna Aqago-mi nutaaliarisimavarput, tassunga tunngasumik kalaallisut oqaaseqanngimmat.

Ilisimaqqissaarniarnermi kiffaanngissutsip eqqartornerani pineqartartut ilagivaat ”iperangaassussuseq”. Inuk kiffaanngissuseqassaguni pisariaqarpoq inuup aamma….

2 Comments

Comment

Varmepumper til Arktiske forhold

Af Thomas Ravnshøj Johansen

Jeg hedder Thomas Ravnshøj Johansen. I januar 2015 afleverede jeg mit afgangsprojekt som maskiningeniør, med specialisering inden for energi. Projektet handlede om varmepumper til arktiske forhold.

Teknologien udmærker sig ved at bruge elektricitet som energikilde til at drive kompressoren, og omdanner varmeenergi fra en lav temperatur til varmeenergi ved høj temperatur.

Dette foregår ved en proces, hvor der flyder….

Comment

Comment

Hvordan kan man gøre IBA bedre?

- Af Hans Peder Kirkegaard

IBA står for Impact Benefit Agreement, og er en aftale der indgås mellem Selvstyret, Kommunen(-erne) og Selskaber. En IBA laves når der skal startes en mine i Grønland, og den skal sørge for at der skabes fordele for Grønland og lokalsamfundet i nærheden af minen. Grønland repræsenteres af Selvstyret, lokalsamfundet repræsenteres af kommunen (eller kommunerne hvis minen er stor nok, så involveres andre kommuner også), og selskabet forhandler for sig selv. En IBA tager udgangspunkt….

Comment

Comment

American Democracy: The Price and Promise of Citizenship

This was first posted in 2014, when J. Rufus Gifford was ambassador.

By J. Rufus Gifford, fmr. Ambassador of the United States to the Kingdom of Denmark

I come from Boston, Massachusetts, and I grew up close to places central to America’s independence. When the organizers of the Aqago project asked me to comment on what democracy means to Americans, my first thought was of school lessons about the American Revolution and the people we often call our “founding fathers” — those who won our freedom and created our system of government. Every American remembers reading as a school child the opening passages of two key documents…..

Comment